poohmoon (poohmoon) wrote,
poohmoon
poohmoon

Category:

¿Cómo está? или How are you?

Нет, что ни говори, а раньше народ у нас был добрее и отзывчивее...
Все находились в более-менее равных условиях и на вопрос: "как дела?" непременно рассказывалось, что: прихватило спину, ребёнок опять получил двойку (или, наоборот, полный отличник), рассада вот что-то плохо всходит, да международное положение какое-то странное, напряжённое...
И каждый внимательно выслушивал другого, сопереживая, либо радуясь за собеседника. И одному легче стало, что выговорился и другой какую информацию получил. И не было в этой русской традиции ничего плохого.
Но исчезла страна, где человек человеку был друг, товарищ и брат. ( Да, пусть это было утопией и сейчас это выражение употребляется в ироническом стиле - но сама идея была прекрасной!)
И на смену той стране пришла другая, с другим строем. Стало модно заимствовать всё иностранное. А на Западе оно как - на вопрос как дела - всегда следует: Everything's fine, I'm fine. И неважно, что ты оказался без работы, что ты банкрот, что от тебя ушла жена, что ты смертельно болен - I'm fine...
Тем самым не надо выносить свои проблемы на публику.
Ешь своё ... свою кашу сам.
Не показывай свою слабость.
Смысл этого западного "как дела?" хорошо объясняет Даниле проститутка в фильме "Брат 2"...
Это просто приветствие и ничего более. Конечно, это не совсем правильно и вовсе не по-русски, ибо, если ты хочешь только поприветствовать, то просто скажи "Привет", "Hallo", "Hello", "Hola". Но вот если я слышу именно "как дела?", я начинаю думать, что собеседнику это интересно!
Ведь мы, русские,  за свои слова отвечаем и просто так ими не разбрасываемся.
Хотя проблема, конечно, в разных традициях.
Вон, в Китае при встрече говорят: Nǐ hǎo! Nǐ chīfàn le ma? Привет! Вы уже покушали?
Прожив 15 лет в Доминикане я не стал, конечно же, доминиканцем. Но каждый день, употребляя этот шаблон: "Как дела? Хорошо, спасибо. И ты? Спасибо, хорошо, слава богу!", я начал привыкать к тому, что так, пожалуй, удобнее. Один чёрт никто не станет пытаться влезть в твою шкуру, не станет пытаться представить твою ситуацию, а уж тем более никто не станет тебе помогать.  С тобой просто поздоровались.
Для развёрнутых ответов остаются только лучшие друзья и родные, которые на вопрос "как дела?"  действительно хотят услышать правду. А для всех остальных: Estoy bien. I'm fine.

А, всё-таки, когда мы в России делились друг с другом своими проблемами и не ограничивались дежурным "всё в порядке!", мы были добрее и отзывчивее...

И, как всегда, если вы отдыхаете в Хуан Долио, то воспользуйтесь предложением:

МОИ УСЛУГИ.

НАШИ ЭКСКУРСИИ.
Tags: Николай и Анна в Доминикане, общения, приветствия, слова, традиции, экскурсии в Хуан Долио
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments